Characters remaining: 500/500
Translation

nhạc gia

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhạc gia" fait référence à une relation familiale, en particulier dans le contexte des beaux-parents, plus précisément les parents de la femme. Ce terme est considéré comme un mot d'usage archaïque et est moins courant dans la conversation quotidienne moderne.

Définition:
  • nhạc gia : (arch.) beaux-parents (parents de la femme)
Instructions d'utilisation :

On utilise "nhạc gia" pour parler des parents de l'épouse dans un cadre formel ou littéraire. Dans les conversations quotidiennes, on préfère souvent utiliser d'autres termes comme "bố mẹ vợ" (parents de la femme).

Exemple :
  • Contexte formel : "Tôi rất tôn trọng nhạc gia của tôi." (J'ai beaucoup de respect pour mes beaux-parents.)
Usage avancé :

Dans des contextes littéraires ou historiques, vous pourriez rencontrer "nhạc gia" dans des textes qui parlent des relations familiales traditionnelles, des mariages arrangés, ou des discussions sur le rôle des beaux-parents dans la culture vietnamienne.

Variantes de mots :
  • Nhạc phụ : fait référence au père de la femme.
  • Nhạc mẫu : fait référence à la mère de la femme.
Autres significations :

Bien que "nhạc gia" se réfère principalement aux beaux-parents, le mot "nhạc" peut également signifier "musique". Cependant, dans ce contexte, il n'est pas utilisé pour désigner la musique.

Synonymes :
  • Bố mẹ vợ : parents de la femme (terme plus courant).
  • Gia đình vợ : famille de la femme (pour parler de la famille élargie).
  1. (arch.) beaux parents (parents de la femme)

Comments and discussion on the word "nhạc gia"